OT What?

Jan. 15th, 2008 01:45 pm
slyjinks: (Marvel Rodimus: Anti-Rodimus)
My very first impression of the subject is that simply calling fanworks 'transformative works' leaves a bad taste in my mouth. It absolutely reeks of taking oneself way too seriously.

A rose by any other name, and all that, but the phrase 'transformative works' sure does stink to my nose.
slyjinks: (Batman: Squirt)
"The down counter continues counting up until the count reaches terminal count (the counter contains all zeros)."

The above sentence managed to put a stop to work for over ten minutes as the tech manual validation team boggled over it.
slyjinks: (Celestial Dawn)
A somewhat lengthy essay on the reason for providing direct feedback, usually for unpaid fiction. I shouldn't have to say that this all just represents my opinion, right? I mean, it's my blog. What the hell else would it represent?

For the record, there is no single event that set this off. This is something that I have been thinking about writing for weeks, and has been slowly coming together in my head. Sure, there might be a specific event that kicked me in the ass and got me finally writing it, but that was probably going to happen in the next couple of weeks, anyway.


Essay: Reply's Reason )

Now, with that out of the way, I will give my goals for having written this: I wish to organize my thoughts and ideas on the subject in a clear and understandable manner. I wish to encourage other people to think on the matter, and examine their own beliefs and opinions on the subject. I wish to give other people who have had similar thoughts, but have, until now, had trouble putting them into precise wording something to point to and say, "Yes! Exactly! Thank you!" so they may make use of it in the future. I wish to enlighten. And I wish to entertain (although this last goal is of lesser importance than the rest). Now you all are encouraged to offer me feedback and let me know how well I accomplished my goals in this communication. On the other hand, "mindless" praise is also graciously accepted. ;)
slyjinks: (Meet Ogra!)
You know, I really don't get why some RPers or fanfic writers get up in arms over the use of the word "orbs" as a synonym for "eyes." I mean, let's look up the definition of the word, shall we?

orb –noun

  1. a sphere or globe: a Christmas tree hung with brightly colored orbs.

  2. the eyeball or eye: He looks with blind orbs on an indifferent world.

  3. any of the heavenly bodies, as the sun or moon: He lay on the grass, warmed by that orb of day, the sun.

  4. a globe bearing a cross; the mound or emblem of sovereignty, esp. as part of the regalia of England.

And so forth.

Gee! Lookie there! It's a perfectly acceptable use of the word!

"Oh, but it's overused!" What, and the word "optics" in Transformers fandom doesn't also get run through its paces? Or, hell, just the word "eyes" itself.

Pulling out my handy dandy Thesaurus.com link and looking up the word "eyes," then scrolling down to the applicable definition, we get:

Main Entry: eye
Part of Speech: noun
Definition: optics
Synonyms: baby blue*, blinder*, eyeball*, headlight*, lamp*, ocular, oculus, optic, orb, peeper*, pie*, winker


The * denotes a slang or informal term.

With the word "eye," we do not have a lot of options, and most of them are informal, anyway (although I'm now determined to use the word "pie" for "eye" in a description at the next available opportunity).

Oh, sure, I'm sure I'll hear cries of, "But... but... it sounds silly." That's subjective (and still less silly than "pie"). But honestly, language gets misused so often on the internet, it's a little boggling that people spend so much time fussing over a perfectly valid use of a word.
slyjinks: (Disenchant)
Special note: while this mini-rant may or may not have been triggered by recent conversations, it's something that comes up periodically. Not any one, but a number of the people I know online have given opinions on this matter in different formats, sometimes without prompting. Thus, I am now doing the same.

You know, I see a lot of criticism of phonetically spelled-out accents floating about, and I will agree that some people certainly do overuse them. On the other hand, I'm even more leery of saying they should never be employed at all. Sure, they sometimes make what a particular character has to say harder to read, but then, sometimes real people have accents that make them harder to understand.

Probably the biggest argument for them comes from me opening up... oh, any given Discworld novel, but particularly one of the Tiffany Aching sub-series. Gee, looky here! Terry Pratchet uses phonetically spelled-out accents! And no offence intended to anyone, but Terry Pratchet is a much better writer than anyone on my friend's list.

On the one hand, Terry Pratchet is so much better a writer than I am that he knows how to do it right, something I really haven't figured out yet. So there is the argument, "Well, he can do it because he's Terry Pratchet."

Back to the pro-phonetics side, though, and the "you have to know the rules before you can break them" school of thought, I'd like to point out that I do know the rules. The rules say don't use phonetically spelled out speech patterns. I will never be able to break that rule competently if I don't get in some practice.

This is not to say that you lot should expect to suddenly expect gobs and gobs of apostrophe laden speech from me. As I said, I know I'm not very good at the phonetic thing, so I fully intend to tread lightly. I'm just not going to view the use of them as an automatic cardinal sin.

That, and for some strange reason I've always been rather fond of typing "doan" instead of "don't." >_>
slyjinks: (DigiSaph: Hmmm)
I need to start using the word "said" more often in my writing.

Many of the professional writers I admire most use "said" quite often, rather than constantly flailing arounds for different ways to describe how they're saying things.

If "said" is good enough for them, it sure as hell is good enough for me.
slyjinks: (Bad Moon)
Is "It's easier to find fault than favor" an old saying or adage?

If it's not, it totally should be, and I'm going to just start claiming it is until people believe me.

Correlated

May. 1st, 2007 01:37 pm
slyjinks: (Cancel)
Royce-22: "I hate it when I forget to get correlated."

Me: "..."

Royce-22: "Know what I'm saying?"

Me: "... Sure."

Of course I said "Sure!" If I had answered, "No," he'd have explained things, and that usually makes things worse.
slyjinks: (Head: Orange Soda Or Death)
My tech manual makes a reference to "pizza video." The phrase is in an area that I suspect may be relevant to something I'm doing, and is used multiple times, indicating it's not just some sort of bizarre typo. I've never heard the term before, though, so I've been asking around to see if anyone else knows what they're talking about. Not only has no one else had an answer, but I've had to listen to the same bad joke about pepperoni now four times. -_-;

I should count myself lucky. Considering I work with IFF, a system where one of the major acronyms is "FRUIT," I'm lucky that no one's mentioned the possibility of Hawaiian pizza video yet.

Update: I have finally found someone who knows what pizza video is. It's the name of the test pattern used by a AN/SPA-25G. My apologies to anyone who thought it might be something interesting (I didn't).
slyjinks: (Defiant Vanguard)
No, I'm not joking.

Christ.

...

Jan. 18th, 2007 04:47 pm
slyjinks: (Disenchant)
Why is *molests* now included in lists of cutesy-snuggle things that are done between couples? Molestation is not cute. Molestation is not friendly. Molestation is unwanted on the part of the molestee, and to try to paint it as being adorable-cutesy-snuggly is frankly disgusting. That's like going, *tackleglompRAPES.*

Guh. I'm sorry, but trying to present molestation in a cutesy light is... it's just beyond my ability to grasp, the idea is that alien to me. Am I the one whose thought processes are goofed here?

Escape Goat

Sep. 5th, 2006 08:18 am
slyjinks: (Default)
Royce-22 insists on calling "scapegoats," "escape goats."

Sigh.
slyjinks: (DigiSaph: Breakdance)
Because I am a silly mood, I an presenting the first segment of Final Stroke in Engrish. Maybe also in other mistranslated forms! These are obtained by going to Babel Fish, translating the segment into another language, then translating it back to English. Engrish tends to refer to using Japanese as the intermediate language. But here I'll probably just abuse the word, make it my ho, and use it for other languages. I'll make sure to pay it well, though.

The original version. )

Japanese Engrish Version )

That's... a confusing mess, although it has some misphrasing in there that crack me up. It failed to translated the words, "energon," "Deathkillblade," "gestalt," "off-guard," "hurtling" (Babel Fish doesn't know a Japanese word for "hurtling"?!) and maybe a couple of others.

German Engrish )

The German mangling is actually a bit easier to figure out than the Japanese mangling, but that makes sense when you consider how closer English is to German than to Japenese. There's some weirdness with the gender pronouns, but coming from a language that considers young girls 'its' and radishes 'she,' that's not too shocking. By the old rules, Capstone wouldn't have a gender, anyway, what with her not being married (I understand that usage is losing popularity, though). It kind of amuses me when the thing translates something into another language that it can't translate back, and Kombinator sounds like he should be a gestalt in his own right.

"Deathkillblade" and "energon" confounded Babel Fish's attempt to turn the original text into German, but that's pretty much all I'm sure didn't make it through. It's hard to be entirely certain, because we have quite a few common words, too, and it's been years since I could remember more than a couple.

Russian Engrish )

Here Capstone (or rather, Locking Stone) lost her gender entirely, but this may, actually, be even easier to read than the German one. However, looking at the translation, a lot more of my original language never made it into Russian to begin with, which would explain it making it back out untouched. In fact, I confounded Babel Fish more with the Russian translation attempt than the Japanese one.

Anyway, I've finished entertaining myself with this. :)
slyjinks: (Goddamn Batman)
Bertrand Russell said, "It's good to have an open mind, but not so open that your brains fall out."

I've always loved that saying. I wish I had recalled it last night when someone complained about people having a "closed mind when it comes to netspeak."

At the end of the day, it all boils down to this: using netspeak and over-using abbreviations in an environment where most people are using proper English is going to make you incomprehensible, and make you look stupid. I have always been close-minded towards stupidity, and always will be, and I make no apologies for it.

Fear the language oppressor! Rar!
slyjinks: (Batman: Squirt)
I picked up some gummi worms today. They have strong nostalgia value for me. Back in my high school genetics class, my instructor would sometimes demonstrate genetic principles through the use of gummi worms. When we were done, we'd be allowed to eat the demonstration. The main thing I learned in that class that has stuck with me over the years is that DNA strands are yummy!

I also picked up a few Mad Libs books. These also have strong nostalgia value for me. I always loved Mad Libs! So I thought I could play them with my friends on my flist. If you want to play, respond to this post with a list of words matching the types of words I request. Then I'll reply to you with the completed Mad Lib. Simple! If more then one person wants to play, we'll just have multiple filled out versions of the same Mad Lib, which is cool by me.

To play, please respond to this post with the following:

1 Animal
The names of 3 people on my flist, or 3 characters from either (Fox's) Peter Pan or the Transformers, or combine these in any way to get 3 names
1 Occupation
4 Nouns
1 Place
1 Type of Liquid
2 Adjectives
1 Adverb
slyjinks: (Default)
Setting this article here so I can find it later.
http://www.livescience.com/othernews/051031_kiss.html

Now, before anyone says anything, yes, I know complex language has its place. I’ve enjoyed reading it from time to time, and I’ve enjoyed playing with it from time to time. Words are terribly fun toys. Also, I'm a little wary of the testing methods they used. For example, it doesn't say whether all the more complexly written writing used the more elaborate fonts. If the simple writing always used Times New Roman and the complex writing always used Juice, it wasn't a very good study. Unfortunately, the article doesn't make that clear.

Certainly this does help explain why Devastator, as dumb as he is, tends towards clunky, overly complex syntax. Hee hee.

Personally, I have to admit that I've always been most blown away by the effective use of simile, metaphor, and anthropomorphisms, all of which can be accomplished with relatively simple language. Of course, when I say 'anthropomorphisms' here I'm not referring to furries, but to the more traditional use of applying human and human-like qualities to anything that isn't human. For example, if I were to write, "He wore a smile so false that his honest eyes wanted nothing to do with it," that's anthropomorphism, since eyes alone can't be honest and can't have their own wants.

I just wish I was better at pulling stuff like that out of my ass. XD I need to start reading more Hans Christian Anderson again. :)

Rhyme and rhythm also have their place, even in prose, but they're even harder to use effectively. Bah. The good stuff is always so difficult.

LOL

Jun. 24th, 2006 06:31 pm
slyjinks: (DigiSaph: Laughing)
Aim conversation prompted by Bandit on 2K5 including 'lol' in one of his OOC comments, AGAIN, for no obvious reason.

When to lol, with a side of Dr. Who. )

So apparently one way to get lots of other people to laugh out loud is to mock people who say 'lol' all the time. :)
slyjinks: (Scared Fleetwind)
From the Technical Manual and Maintenance Instructions for the Digital Interrogator AN/UPX-37:

"The EXT STAGGER TRIGGER MODE is one of the two trigger modes that can us an external trigger to synchronize the challenge sequences, and is the more clear forward to describe."

Yes. Especially to people who are inclined to use phrases like, "more clear forward."

But that's okay, because according to its technical manual, the AN/APX-118(V)7 Transponder Set "reduces the possibility of fratricide."

It is very important that all of you know these things.

Edit: Bah. I left out two words in my fratricide reduction paragraph. I blame the fact that my brain's been turned to mush due to having to make sense of sentences like, "For this trigger the path from the CNT DOWN EXT TRIG passes through the RADAR AUTO PRETRIGGER DELAY circuit before becoming the REF TRIG. This delay circuit has a MINUS delay effect (i.e. the delay from a given counted-down trigger is actually the time of the counted-down trigger's period MINUS the RADAR AUTO PRETRIG DELAY value entered)." I really wish I had brought my crayons to work with me. It's a lot easier to make sense of this stuff when you can trace out the signal paths in forest green or violet.

Marxism...

Mar. 16th, 2006 11:58 pm
slyjinks: (Default)
...God's favored coffe.

Gawd, I love Engrish.com.
slyjinks: (NewSaph)
Krypto-revisionism

Basically, it's the tendency of fans to pick and choose what portions of canon suite them, and to rewrite for themselves any bits that don't fit. It stems, mostly, out of the tendency for fictional universes with multiple writers to contradict themselves at one point or another. You just kind of chose the version that fits you, rather than simply accepting the current version as canon.

I like it. Let's face it, we all do it from time to time. It just amuses me that there's a term for it. My refusal to accept Beast Wars and anything Beast Wars retconned in (particularly those things that contradict G1)? My Krypto-revision of the Transformers universe. Those people who rewrite the Robo-smasher out of the Constructicon origin? Another Krypto-revision. Merging the comic universe and the cartoon universe? Another Krypto-revision.

Does it bother me that the term is obviously drawn from Superman fandom? No more than it bothers me that the terms "Mary Sue" and "slash" are both derived from the Star Trek fandom. Besides, whether you like Superman or not, as the first Superhero, it's hard to deny that Geekdom in general owes a lot to the big guy.

Does this mean I'll stop bickering with other fans about what's canon? Of course not. I'm a fan. That's what fans do. :)

February 2012

S M T W T F S
   1234
567891011
1213141516 1718
19202122232425
26272829   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 04:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios